|
Городские новостиО Павловых «дарах» и прочих атрибутах колониальной империи (21.07.2008, 10:32), просмотров: 11071Злободневная статья «Титанический труд. Измененные названия. Новые
понятия» увидела свет в номере 196-197 газеты «Егемен Казахстан».
Автор, доктор исторических наук, профессор Хангельды Абдижанов пишет: – К примеру, в 1920 году 16 ноября Акмолинским городским исполнительным комитетом принимается решение о переименовании улицы Малый базар в улицу Пролетарскую, улицы Большой базар – в Карла Маркса, Торговой улицы – в улицу имени товарища Бухарина. И эта практика переименований продолжалась и в дальнейшем. А после голодомора тридцатых годов, когда в одночасье казахи из большого и сытого народа превратились в народ малочисленный и голодный, стало возможным и вовсе не считаться с интересами коренного населения. C этой поры языковое наступление развернулось по всему фронту. Акмола была переименована в Целиноград. То, чего до конца не могла добиться Российская империя в части ономастики, удалось с успехом завершить большевистской Москве. И здесь стоит отдельно процитировать Мустафу Шокая, говорившего: – В этом направлении прежнее российское государство продвигалось пусть и медленно, но без отступлений. Были переименованы многие казахские города. (Так Акмешет стала Перовском, Чимкент переименовали в Черняевку.) Все эти переименования преследовали одну идеологическую цель – четко обозначить и закрепить в сознании населения то, что вся власть в Туркестане принадлежит русской администрации. И в этом отношении, по словам Мустафы Шокая: – Та жесткая колониальная политика русификации края, что проводилась прежде при царской империи, не шла ни в какое сравнение с кровожадной шовинистической политикой коммунистов. Прежняя политика царского самодержавия выглядела на этом фоне просто «детской забавой». Таким образом, читая автора, невольно приходишь к мысли, что любое переименование несет в себе идеологическую нагрузку и призвано отвечать на главный вопрос: какое государство мы строим? И здесь же заключена вторая глубокая мысль, разрушающая полностью аргументацию противников перемен. Мы видим, что даже в голодные двадцатые годы переименования в казахской степи носили массовый, тотальный характер. При этом власть ничем не гнушалась и не оглядывалась на понесенные затраты, когда возникало намерение уничтожить старые казахские имена и названия местностей и городов. Так почему же в наше время все должно быть по-другому, как только встает вопрос о возвращении подлинно казахских имен или о переименовании городов Павлодара и Петропавловска, несущих в своих названиях имперскую апологетику? Продолжаем тему. В статье «Ущербное ли название «Кереку», опубликованной в последнем номере газеты «Жас Казак», журналист Арман Кани делится своими размышлениями: – Если верить опубликованной в павлодарской «Городской неделе» информации… то… вроде как… местным «Славянским культурным центром» был проведен опрос граждан города, согласно которому, опять-таки… вроде бы… из пяти тысяч жителей Павлодара только шестнадцать человек выступили за его переименование. Однако не будем упускать из виду, что Павлодар вовсе не многомиллионный город, как, к примеру, Пекин, и даже не миллионник, как Алматы. Нет, Павлодар отнюдь немногочисленный населенный пункт. И поэтому если, скажем, случится автомобильная авария в одном конце города, то тут же о ней пройдет слух на его другом конце. А тем более – опрос. Тут бы мы уж непременно знали, кем он проводился, когда и почему. Во всех подробностях. Но почему же тогда, мы, сами жители города, о нем ничего не знаем? Ничего не слышали? Как говорится, ни сном ни духом. И отсюда же вытекает второй вопрос: а разве входит в компетенцию «Славянского культурного центра» проведение таких социологических опросов? Но раз уж на то пошло, то и сторонникам переименования Павлодара ничего не стоит собрать пять тысяч голосов в поддержку своей позиции. И такие голоса нам даст только один пригородный сельский район. А если с опросником обойти всех жителей области? То сколько голосов можно будет собрать в этом случае? И здесь же, после прочтения еще одной статьи в «Жас Казак» на тему переименования города, правда, на этот раз, Петропавловска, под заголовком «Приветственное письмо акиму Северного Казахстана», поневоле приходишь к выводу, что вопрос с переименованием отныне выходит за рамки компетенции областных руководителей. И должен решаться на уровне республики. С учетом мнения всех граждан Казахстана. А пока этого нет, среди наших сограждан будут потихоньку вызревать панические настроения. Когда кому-то уже на деле начинает казаться, что мы возвращаемся в прежнюю колониальную эпоху. Так читатель Максат Ныгметулаев задается вопросом к редакции газеты «Жас Алаш». В своем письме он пишет: – Когда кровопийца Ермак прибыл на берега Урала и сделал остановку в городе Сарайчике, то он узнал от ногайских купцов, где находится кладбище семи ханов. Затем он раскопал могилы прежних повелителей степи, собрал ханские кости и сжег их на глазах у местных жителей, пришедших в ужас от такого кощунства. Сказав при этом: «Я сломаю и уничтожу ваш азиатский дух». Также известно, что в советское время этому гробокопателю и кровопийце был установлен 23-метровый монумент. После того, как наша страна обрела независимость, обелиск убрали. Говорят, его увезли в Россию. Но теперь мы вот уже на протяжении последних трех лет слышим постоянно, что будто памятник Ермаку границ Казахстана не покидал вовсе. А стоит себе преспокойно на новом месте – в городе Аксу. И если это так на самом деле, прошу вас объяснить, как подобное могло произойти? Чтобы скульптура человека, уничтожившего святые останки хана Касыма, трех ханов Золотой Орды и трех ногайских ханов, могла вновь обосноваться на землях казахов? Или мы опять начинаем воздавать почести палачам казахского народа? Серик МАЛЕЕВ (www.megapolis.kz) Последние новости:
|
Комментарии:
Для того чтобы оставить комментарий зарегистрируйтесь и войдите на сайт под своим именем.
Если Вы уже регистрировались то просто войдите на сайт под своим именем.
fausto (21.07.2008, 11:44)